上议 2008-6-4 07:50 PM
粵語探源 捐窿捐罅
[font=PMingLiU][size=14pt][/size][/font]
[font=PMingLiU][color=black][size=14pt][b]粵語探源 [/b][/size][/color][/font]
[b][size=4][color=black][font=PMingLiU]捐窿捐罅[/font]
[/color][/size][font=PMingLiU][/font][/b]
[size=3][color=black][font=PMingLiU]香港的傳媒喜歡「捐窿捐罅」發掘小道消息,我們都很清楚。但「捐窿捐罅」四字應該如何寫,這倒不是人人皆知。[/font]
[font=PMingLiU]東漢許慎在《說文解字》中訓「罅」為「裂也」。「罅」從「缶」,「虖」屬聲符。「缶」是一種盛酒的瓦器,「虖」則是叫聲。大概古代燒製「缶」十分困難,控制窯裡的溫度只要稍為不當,「缶」便會「嘎啦」一聲裂開。[/font]
[font=PMingLiU]說文解字 :謂:「罅……缶燒善裂也」,就是描述這個情況了。《史記‧田敬仲世家》載淳于髡之言:「弓膠昔幹,所以為合也,然而不能傅合疏罅」,「罅」正是裂痕、縫隙之意。韓愈《進學解》又有「補苴罅漏」一語,意即「彌補疏失遺漏」也。[/font][/color][/size]
[size=3][color=black][font=PMingLiu][/font][font=宋体][/font]
[font=PMingLiU]作孔穴解的「窿」,應該寫做「[/font][font=PMingLiU]?[/font][font=PMingLiU]」。「窿」有隆起的意思,古書有「穹窿」一詞,便是指大地隆起之狀。至於「[/font][font=PMingLiU]?[/font][font=PMingLiU]」,《廣韻》的解釋是「孔[/font][font=PMingLiU]?[/font][font=PMingLiU]」;《集韻》云:「[/font][font=PMingLiU]?[/font][font=PMingLiU],孔[/font][font=PMingLiU]?[/font][font=PMingLiU],穴也。」「[/font][font=PMingLiU]?[/font][font=PMingLiU]」的粵音本來是「壟」,今讀陰平聲相信是受了方言的影響。[/font][font=宋体][/font]
[font=宋体][font=Times New Roman][/font][/font]
[font=PMingLiU]「捐」其實是「鑽」的記音字。《說文解字》:「鑽,所以穿也。」「鑽」有兩個讀音,一讀「轉」之陰去聲,此即我們日常的讀音;還有一個讀音是「專」[/font][font=PMingLiU]([/font][font=PMingLiU]陰平聲[/font][font=PMingLiU])[/font][font=PMingLiU],如今並不普遍。[/font]
[font=PMingLiU]粵語保留了「專」這個讀音,後來逐漸訛變成「捐」音,經過千百年的口耳相傳,人們把「鑽」字遺忘了。[/font]
[font=PMingLiU]「鑽」既然可平可仄,我們在讀古典詩詞時便須多加留意了。杜甫《秋日荊南述懷三十韻》排律第十三、十四句:「九鑽巴噀火,三螫楚祠雷。」上句的「鑽」要與下句的「螫」[/font][font=PMingLiU]([/font][font=PMingLiU]仄聲[/font][font=PMingLiU])[/font][font=PMingLiU]平仄相對,是故「鑽」應讀曰「專」。[/font]
[font=PMingLiU]張保胤《又留別同院》七律頸聯:「鶻子背鑽高力士,嬋娟翻畫太真妃。」上句的「鑽」要與下句的「畫」[/font][font=PMingLiU]([/font][font=PMingLiU]仄聲[/font][font=PMingLiU])[/font][font=PMingLiU]平仄相對.[/font]
[font=PMingLiU]「鑽」也應讀「專」音。秦觀《春日》其四七絕第三、第四句:「滿院柳花寒食後,旋鑽新火爇爐香。下句的「鑽」要與上句的「院」[/font][font=PMingLiU]([/font][font=PMingLiU]仄聲[/font][font=PMingLiU])[/font][font=PMingLiU]平仄相對,因此必須讀平聲,即「專」音.[/font][font=PMingLiU]([/font][font=宋体]若愚居士[/font][font=宋体][font=Times New Roman])[/font][/font]
[/color][/size][font=宋体][font=Times New Roman][/font][/font]
[[i] 本帖最后由 上议 于 2008-8-23 04:43 PM 编辑 [/i]]
纵横四海 2008-6-6 08:52 AM
quote]原帖由 上议 于 2008-6-4 07:50 PM 发表
作孔穴解的「窿」,應該寫做「?」。「窿」有隆起的意思,古書有「穹窿」一詞,便是指大地隆起之狀。至於「?」,《廣韻》的解釋是「孔?」;《集韻》云:「?,孔?,穴也。」「?」的粵音本來是「壟」,今讀陰平聲相信是受了方言的影響。[/quote]
呢個「?」到底係乜野字???????